2 nov 2008

Pablo Antón Marín. Destrucción- Obuaro 142

Destrucción-Pablo Antón Marín Estrada

Esta nueche duermes
embaxo los escombrios,
ende nenguna lluz
t’algama, nenguna
resquiebra te xune
al otru llau de les ruines.
Arrodiada de cristales rotos,
tuberíes restorcíes, trabes
baltiaes, povisa, duermes
na serenidá de los que ya nada esperen.
Con argamasa afaragullao
y maera podre, con felpeyos
y colchones espanzurriaos
ficiste un llar,
después
trancaste la to alcoba
con peslleres de rencor
y de pena.
Esta nueche duermes tranquila
embaxo los escombrios,
el corazón fríu, les venes
vacies, el piel que ya nun siente
mientres arriba, al otru llau,
les grues trabayen,
el balagar d’escombrios medra,
medra la destrucción.

Destrucción-Pablo Antón Marín Estrada
Esta noche duermes
bajo los escombros,
donde ninguna luz
te alcanza, ninguna
grieta te une
al otro lado de las ruinas.
Rodeada de cristales rotos,
tuberías retorcidas, vigas
derribadas, ceniza, duermes
en la serenidad de los que ya nada esperan.
Con argamasa desmigajada
y madera podrida, con andrajos
y colchones destripados
hiciste un hogar,
después
cerraste tu alcoba
con cerraduras de rencor
y de pena.
Esta noche duermes tranquila
bajo los escombros,
el corazón frío, las venas
vacías, la piel que ya no siente
mientras arriba, al otro lado,
las grúas trabajan,
el montón de escombros crece,
crece la destrucción.