10 feb 2009

The Station Agent. Film- Obituario 150

The Station Agent by Tom McCarthy

(Siempre hay una Rail Road Crossing, o no?)

- Eres un caza-trenes?
- No
- Por qué?
- Porque no sé conducir y no tengo cámara.
- Será por eso.




-Por qué se dice ir por el derecho de paso?
-Cuando tendieron las vías del ferrocarril el gobierno
expropió muchas tierras alegando que el ferrocarril
necesitaba el derecho de paso por la propiedad.





- Es curioso cómo me tratan, en realidad soy una persona
muy simple y aburrida.




From The Station Agent-Vías cruzadas
Arteche@Feb2009

23 ene 2009

Tirafondos y percepciones 2- Obituario 149

Tirafondos y percepciones 2


@arteche enero2009

22 ene 2009

Tirafondos y percepciones- Obuaro 148

Tirafondos y percepciones




@Arteche enero2009

Casorvida 21-1-09-Obuaro 147

Casorvida



@Arteche enero2009

21 ene 2009

Le Punk. Concierto TV2(20-1-09)-Obuaro 146

Los conciertos de R3- Le Punk 20-1-2009

Investidura de Obama, nieve, blanco y negro...




@ateche enero2009

19 ene 2009

Yevgeny Yevtushenko. Humor- Obuaro 145

Humor by Yevgeny Yevtushenko

Tsars, Kings, Emperors,
sovereigns of all the earth,
have commanded many a parade,
but they could not command humor.
When Aesop, the tramp, came visiting
the palaces of eminent personages
ensconced in sleek comfort all day,
they struck him as paupers.
In houses, where hypocrites have
left the smear of their puny feet,
there Hodja-Nasr-ed-Din, with his jests,
swept clean all meanness
like a board of chessmen!
They tried to commission humor-
but humor is not to be bought!
They tried to murder humor,
but humor thumbed his nose at them!
It’s hard to fight humor.
They executed him time and again.
His hacked-off head
was stuck on the point of a pike.
But as soon as the mummer’s pipes
began their quipping tale,
humor defiantly cried:
'I’m back, I’m here! ',
and started to foot a dance.
in an overcoat, shabby and short,
with eyes cast down and a mask of repentance,
he, a political criminal,
now under arrest, walked to his execution.
He appeared to submit in every way,
accepting the life-beyond,
but of a sudden he wriggled out of his coat,
and, waving his hand, did a bolt.
Humor was shoved into cells,
but much good that did.
Humor went straight through
prison bars and walls of stone.
Coughing from the lungs
like any man in the ranks,
he marched singing a popular ditty,
rifle in hand upon the Winter Palace.
He’s accustomed to frowning looks,
but they do him no harm;
and humor at times with humor
glances at himself.
He’s everpresent. Nimble and quick,
he’ll slip through anything, through everyone.
So- glory be to humor.
He- is a valiant man.

Madrid 9-1-2009- Obuaro 144

Madrid 9-1-2009





@Arteche enero2009

The Fir Tree. Hans Christian Andersen- Obuaro 143

The Fir Tree by Hans Christian Andersen


Out in the woods stood a nice little Fir-tree. The place he had was a very good one; the sun shone on him; as to fresh air, there was enough of that, and round him grew many large-sized comrades, pines as well as firs. But the little Fir wanted so very much to be a grown-up tree.
He did not think of the warm sun and of the fresh air; he did not care for the little cottage children that ran about and prattled when they were in the woods looking for wild strawberries. The children often came with a whole pitcher full of berries, or a long row of them threaded on a straw, and sat down near the young tree and said, "Oh, how pretty he is! what a nice little fir!" But this was what the Tree could not bear to hear.
At the end of a year he had shot up a good deal, and after another year he was another long bit taller; for with fir-trees one can always tell by the shoots how many years old they are.
"Oh, were I but such a high tree as the others are!" sighed he. "Then I should be able to spread out my branches, and with the tops to look into the wide world! Then would the birds build nests among my branches; and when there was a breeze, I could bend with as much stateliness as the others!"
Neither the sunbeams, nor the birds, nor the red clouds, which morning and evening sailed above them, gave the little Tree any pleasure.
In winter, when the snow lay glittering on the ground, a hare would often come leaping along, and jump right over the little Tree. Oh, that made him so angry! But two winters were past, and in the third the tree was so large that the hare was obliged to go round it. "To grow and grow, to get older and be tall," thought the Tree--"that, after all, is the most delightful thing in the world!"
In autumn the wood-cutters always came and felled some of the largest trees. This happened every year; and the young Fir-tree, that had now grown to a very comely size, trembled at the sight; for the magnificent great trees fell to the earth with noise and cracking, the branches were lopped off, and the trees looked long and bare; they were hardly to be recognized; and then they were laid in carts, and the horses dragged them out of the woods.
Where did they go to? What became of them?
In spring, when the Swallows and the Storks came, the Tree asked them, "Don't you know where they have been taken? Have you not met them anywhere?"
The Swallows did not know anything about it; but the Stork looked musing, nodded his head, and said: "Yes, I think I know; I met many ships as I was flying hither from Egypt; on the ships were magnificent masts, and I venture to assert that it was they that smelt so of fir. I may congratulate you, for they lifted themselves on high most majestically!"
"Oh, were I but old enough to fly across the sea! But how does the sea look in reality? What is it like?"
"That would take a long time to explain," said the Stork, and with these words off he went.
"Rejoice in thy growth!" said the Sunbeams, "rejoice in thy vigorous growth, and in the fresh life that moveth within thee!"
And the Wind kissed the Tree, and the Dew wept tears over him; but the Fir understood it not.
When Christmas came, quite young trees were cut down; trees which often were not even as large or of the same age as this Fir-tree, who could never rest, but always wanted to be off. These young trees, and they were always the finest looking, retained their branches; they were laid on carts, and the horses drew them out of the woods.
"Where are they going to?" asked the Fir. "They are not taller than I; there was one indeed that was considerably shorter; and why do they retain all their branches? Whither are they taken?"
"We know! we know!" chirped the Sparrows. "We have peeped in at the windows in the town below! We know whither they are taken! The greatest splendour and the greatest magnificence one can imagine await them. We peeped through the windows, and saw them planted in the middle of the warm room, and ornamented with the most splendid things--with gilded apples, with gingerbread, with toys, and many hundred lights!"
"And then?" asked the Fir-tree, trembling in every bough. "And then? What happens then?"
"We did not see anything more: it was incomparably beautiful."
"I would fain know if I am destined for so glorious a career," cried the Tree, rejoicing. "That is still better than to cross the sea! What a longing do I suffer! Were Christmas but come! I am now tall, and my branches spread like the others that were carried off last year! Oh, were I but already on the cart. Were I in the warm room with all the splendour and magnificence! Yes; then something better, something still grander, will surely follow, or wherefore should they thus ornament me? Something better, something still grander, MUST follow--but what? Oh, how I long, how I suffer! I do not know myself what is the matter with me!"
"Rejoice in our presence!" said the Air and the Sunlight; "rejoice in thy own fresh youth!"
But the Tree did not rejoice at all; he grew and grew, and was green both winter and summer. People that saw him said, "What a fine tree!" and toward Christmas he was one of the first that was cut down. The axe struck deep into the very pith; the tree fell to the earth with a sigh: he felt a pang--it was like a swoon; he could not think of happiness, for he was sorrowful at being separated from his home, from the place where he had sprung up. He knew well that he should never see his dear old comrades, the little bushes and flowers around him, any more; perhaps not even the birds! The departure was not at all agreeable.
The Tree only came to himself when he was unloaded in a courtyard with the other trees, and heard a man say, "That one is splendid! we don't want the others." Then two servants came in rich livery and carried the Fir-tree into a large and splendid drawing-room. Portraits were hanging on the walls, and near the white porcelain stove stood two large Chinese vases with lions on the covers. There, too, were large easy chairs, silken sofas, large tables full of picture-books, and full of toys worth hundreds and hundreds of crowns--at least the children said so. And the Fir-tree was stuck upright in a cask that was filled with sand: but no one could see that it was a cask, for green cloth was hung all around it, and it stood on a large gayly coloured carpet. Oh, how the Tree quivered! What was to happen? The servants, as well as the young ladies, decorated it. On one branch there hung little nets cut out of coloured paper, and each net was filled with sugar-plums; and among the other boughs gilded apples and walnuts were suspended, looking as though they had grown there, and little blue and white tapers were placed among the leaves. Dolls that looked for all the world like men--the Tree had never beheld such before--were seen among the foliage, and at the very top a large star of gold tinsel was fixed. It was really splendid--beyond description splendid.
"This evening!" said they all; "how it will shine this evening!"
"Oh," thought the Tree, "if the evening were but come! If the tapers were but lighted! And then I wonder what will happen! Perhaps the other trees from the forest will come to look at me! Perhaps the sparrows will beat against the window-panes! I wonder if I shall take root here, and winter and summer stand covered with ornaments!"
He knew very much about the matter! but he was so impatient that for sheer longing he got a pain in his back, and this with trees is the same thing as a headache with us.
The candles were now lighted. What brightness! What splendour! The Tree trembled so in every bough that one of the tapers set fire to the foliage. It blazed up splendidly.
"Help! Help!" cried the young ladies, and they quickly put out the fire.
Now the Tree did not even dare tremble. What a state he was in! He was so uneasy lest he should lose something of his splendour, that he was quite bewildered amidst the glare and brightness; when suddenly both folding-doors opened, and a troop of children rushed in as if they would upset the Tree. The older persons followed quietly; the little ones stood quite still. But it was only for a moment; then they shouted so that the whole place reechoed with their rejoicing; they danced round the tree, and one present after the other was pulled off.
"What are they about?" thought the Tree. "What is to happen now?" And the lights burned down to the very branches, and as they burned down they were put out, one after the other, and then the children had permission to plunder the tree. So they fell upon it with such violence that all its branches cracked; if it had not been fixed firmly in the cask, it would certainly have tumbled down.
The children danced about with their beautiful playthings: no one looked at the Tree except the old nurse, who peeped between the branches; but it was only to see if there was a fig or an apple left that had been forgotten.
"A story! a story!" cried the children, drawing a little fat man toward the tree. He seated himself under it, and said: "Now we are in the shade, and the Tree can listen, too. But I shall tell only one story. Now which will you have: that about Ivedy-Avedy, or about Klumpy-Dumpy who tumbled downstairs, and yet after all came to the throne and married the princess?"
"Ivedy-Avedy!" cried some; "Klumpy-Dumpy" cried the others. There was such a bawling and screaming--the Fir-tree alone was silent, and he thought to himself, "Am I not to bawl with the rest?--am I to do nothing whatever?" for he was one of the company, and had done what he had to do.
And the man told about Klumpy-Dumpy that tumbled down, who notwithstanding came to the throne, and at last married the princess. And the children clapped their hands, and cried out, "Oh, go on! Do go on!" They wanted to hear about Ivedy-Avedy, too, but the little man only told them about Klumpy-Dumpy. The Fir-tree stood quite still and absorbed in thought; the birds in the woods had never related the like of this. "Klumpy-Dumpy fell downstairs, and yet he married the princess! Yes! Yes! that's the way of the world!" thought the Fir-tree, and believed it all, because the man who told the story was so good-looking. "Well, well! who knows, perhaps I may fall downstairs, too, and get a princess as wife!" And he looked forward with joy to the morrow, when he hoped to be decked out again with lights, playthings, fruits, and tinsel.
"I won't tremble to-morrow," thought the Fir-tree. "I will enjoy to the full all my splendour. To-morrow I shall hear again the story of Klumpy-Dumpy, and perhaps that of Ivedy-Avedy, too." And the whole night the Tree stood still and in deep thought.
In the morning the servant and the housemaid came in.
"Now, then, the splendour will begin again," thought the Fir. But they dragged him out of the room, and up the stairs into the loft; and here in a dark corner, where no daylight could enter, they left him. "What's the meaning of this?" thought the Tree. "What am I to do here? What shall I hear now, I wonder?" And he leaned against the wall, lost in reverie. Time enough had he, too, for his reflections; for days and nights passed on, and nobody came up; and when at last somebody did come, it was only to put some great trunks in a corner out of the way. There stood the Tree quite hidden; it seemed as if he had been entirely forgotten.
"'Tis now winter out of doors!" thought the Tree. "The earth is hard and covered with snow; men cannot plant me now, and therefore I have been put up here under shelter till the springtime comes! How thoughtful that is! How kind man is, after all! If it only were not so dark here, and so terribly lonely! Not even a hare. And out in thewoods it was so pleasant, when the snow was on the ground, and the hare leaped by; yes--even when he jumped over me; but I did not like it then. It is really terribly lonely here!"
"Squeak! squeak!" said a little Mouse at the same moment, peeping out of his hole. And then another little one came. They sniffed about the Fir-tree, and rustled among the branches.
"It is dreadfully cold," said the Mouse. "But for that, it would be delightful here, old Fir, wouldn't it?"
"I am by no means old," said the Fir-tree. "There's many a one considerably older than I am."
"Where do you come from," asked the Mice; "and what can you do?" They were so extremely curious. "Tell us about the most beautiful spot on the earth. Have you never been there? Were you never in the larder, where cheeses lie on the shelves, and hams hang from above; where one dances about on tallow-candles; that place where one enters lean, and comes out again fat and portly?"
"I know no such place," said the Tree, "but I know the woods, where the sun shines, and where the little birds sing." And then he told all about his youth; and the little Mice had never heard the like before; and they listened and said:
"Well, to be sure! How much you have seen! How happy you must have been!"
"I?" said the Fir-tree, thinking over what he had himself related. "Yes, in reality those were happy times." And then he told about Christmas Eve, when he was decked out with cakes and candles.
"Oh," said the little Mice, "how fortunate you have been, old Fir-tree!"
"I am by no means old," said he. "I came from the woods this winter; I am in my prime, and am only rather short for my age."
"What delightful stories you know!" said the Mice: and the next night they came with four other little Mice, who were to hear what the tree recounted; and the more he related, the more plainly he remembered all himself; and it appeared as if those times had really been happy times. "But they may still come--they may still come. Klumpy-Dumpy fell downstairs and yet he got a princess," and he thought at the moment of a nice little Birch-tree growing out in the woods; to the Fir, that would be a real charming princess.
"Who is Klumpy-Dumpy?" asked the Mice. So then the Fir-tree told the whole fairy tale, for he could remember every single word of it; and the little Mice jumped for joy up to the very top of the Tree. Next night two more Mice came, and on Sunday two Rats, even; but they said the stories were not interesting, which vexed the little Mice; and they, too, now began to think them not so very amusing either.
"Do you know only one story?" asked the Rats.
"Only that one," answered the Tree. "I heard it on my happiest evening; but I did not then know how happy I was."
"It is a very stupid story. Don't you know one about bacon and tallow candles? Can't you tell any larder stories?"
"No," said the Tree.
"Then good-bye," said the Rats; and they went home.
At last the little Mice stayed away also; and the Tree sighed: "After all, it was very pleasant when the sleek little Mice sat around me and listened to what I told them. Now that too is over. But I will take good care to enjoy myself when I am brought out again."
But when was that to be? Why, one morning there came a quantity of people and set to work in the loft. The trunks were moved, the Tree was pulled out and thrown--rather hard, it is true--down on the floor, but a man drew him toward the stairs, where the daylight shone.
"Now a merry life will begin again," thought the Tree. He felt the fresh air, the first sunbeam--and now he was out in the courtyard. All passed so quickly, there was so much going on around him, that the Tree quite forgot to look to himself. The court adjoined a garden, and all was in flower; the roses hung so fresh and odorous over the balustrade, the lindens were in blossom, the Swallows flew by, and said, "Quirre-vit! my husband is come!" but it was not the Fir-tree that they meant.
"Now, then, I shall really enjoy life," said he, exultingly, and spread out his branches; but, alas! they were all withered and yellow. It was in a corner that he lay, among weeds and nettles. The golden star of tinsel was still on the top of the Tree, and glittered in the sunshine.
In the courtyard some of the merry children were playing who had danced at Christmas round the Fir-tree, and were so glad at the sight of him. One of the youngest ran and tore off the golden star.
"Only look what is still on the ugly old Christmas tree!" said he, trampling on the branches, so that they all cracked beneath his feet. And the Tree beheld all the beauty of the flowers, and the freshness in the garden; he beheld himself, and wished he had remained in his dark corner in the loft; he thought of his first youth in the woods, of the merry Christmas Eve, and of the little Mice who had listened with so much pleasure to the story of Klumpy-Dumpy.
"'Tis over--'tis past!" said the poor Tree. "Had I but rejoiced when I had reason to do so! But now 'tis past, 'tis past!"
And the gardener's boy chopped the Tree into small pieces; there was a whole heap lying there. The wood flamed up splendidly under the large brewing copper, and it sighed so deeply! Each sigh was like a shot.
The boys played about in the court, and the youngest wore the gold star on his breast which the Tree had had on the happiest evening of his life. However, that was over now--the Tree gone, the story at an end. All, all was over; every tale must end at last.

Arteche December2008


2 nov 2008

Pablo Antón Marín. Destrucción- Obuaro 142

Destrucción-Pablo Antón Marín Estrada

Esta nueche duermes
embaxo los escombrios,
ende nenguna lluz
t’algama, nenguna
resquiebra te xune
al otru llau de les ruines.
Arrodiada de cristales rotos,
tuberíes restorcíes, trabes
baltiaes, povisa, duermes
na serenidá de los que ya nada esperen.
Con argamasa afaragullao
y maera podre, con felpeyos
y colchones espanzurriaos
ficiste un llar,
después
trancaste la to alcoba
con peslleres de rencor
y de pena.
Esta nueche duermes tranquila
embaxo los escombrios,
el corazón fríu, les venes
vacies, el piel que ya nun siente
mientres arriba, al otru llau,
les grues trabayen,
el balagar d’escombrios medra,
medra la destrucción.

Destrucción-Pablo Antón Marín Estrada
Esta noche duermes
bajo los escombros,
donde ninguna luz
te alcanza, ninguna
grieta te une
al otro lado de las ruinas.
Rodeada de cristales rotos,
tuberías retorcidas, vigas
derribadas, ceniza, duermes
en la serenidad de los que ya nada esperan.
Con argamasa desmigajada
y madera podrida, con andrajos
y colchones destripados
hiciste un hogar,
después
cerraste tu alcoba
con cerraduras de rencor
y de pena.
Esta noche duermes tranquila
bajo los escombros,
el corazón frío, las venas
vacías, la piel que ya no siente
mientras arriba, al otro lado,
las grúas trabajan,
el montón de escombros crece,
crece la destrucción.

24 oct 2008

De los secretos y su lugar en la niñez, el baño- Obuaro 141

De los secretos y su lugar en la niñez- el baño


En casa recuerdo que no había pestillos en las puertas. Un tiempo hubo sólo uno en el cuarto de baño, pero un buen día una tía mía se quedó encerrada y tuvo que venir el portero y hacer un agujero muy grande para poder sacarla de allí, por lo que a partir de entonces, y como medida de prevención y para evitar dramas familiares como el sucedido, nunca mas se volvió a colocar, -se castigó-, que decían en mi casa. No había, aunque nadie accediera a tu espacio mas o menos privado sin llamar antes- que para eso estaba la educación-, habitación alguna en la que te pudieras encerrar a cal y canto sin riesgo de ser descubierto. Y eso no te permitía una de las cosas que mas desean los niños: tener, guardar, compartir, y atesorar sus propios secretos.

Por aquello de los secretos- tener secretos, guardar secretos- creo que me gustaban las cajas fuertes pequeñas y brillantes que vendían en las ferreterías y llegué a estar convencida que detrás de alguno de los enormes cuadros de alguna de las casas que frecuentábamos se hallaba una de esas enormes cajas fuertes, con una combinación muy difícil de adivinar, como en las películas en las que había que acabar por dinamitarlas para abrirlas, y que dentro encerraba el mapa de algún tesoro que sólo yo podría desvelar. Porque los secretos se guardan en un lugar bajo siete llaves o con combinación imposible. Y los buscaba en otros sitios, porque en casa, no había lugar para ellos.

Quizá porque en su día fue el único lugar con pestillo y todavía guardaba en sus paredes ciertos secretos a la manera de las voces que se oyen en las psicofonías grabadas en edificios misteriosos que alojan un sinfín de historias en su interior- , o porque el cuarto de baño parece un lugar que va a ser mas respetado que el resto porque en él se realiza la higiene íntima, durante un tiempo, este lugar tan poco paradisíaco se convirtió para mí en un pequeño refugio. Un especie de cofre grande lleno de sanitarios y productos de aseo personal.

Tanto fue así que di una y otra vez vueltas a la idea de reconvertir ese espacio en una vivienda para una sola persona, una especie de urna, de gran caja fuerte en la que pudiera mantenerme escondida en secreto. La bañera podía hacer de cama por las noches, en el armario podría colgar la ropa y algún libro podría ir sobre la puerta situando allí una estantería. Agua tenía y podía beber y ducharme, y para comer tendría que acabar saliendo fuera- pero podría aguantar con poca cosa un tiempo- porque aquel no era un lugar para ingerir ningún tipo de alimento por mucho que me empeñara en que podría tenerlo desinfectado sometiéndolo a dos o tres sesiones de lejía diarias.

En su interior imaginé, siempre he imaginado tantas cosas, tan imposibles, y tantas veces, que recibía a mis amigos, escuchaba música, leía, estudiaba con un flexo algo pop que había colgado del techo y hasta había situado mentalmente bajo el lavabo una pequeña nevera como esas que había en los hoteles. Quería convertir el baño en la caja fuerte que no tenía y me quería encerrar dentro con todos mis secretos.

Quise convertirme y sin saberlo, en una persona de esas que viven en espacios muy reducidos con todos sus secretos y enseres encima, en condiciones muy precarias y que salen a veces en los programas de televisión de tarde denunciando sus condiciones de vida buscando una subvención, o un piso nuevo, o lo que caiga. Eso sí duchándome varias veces al día y rodeada de lejía, limpia cristales, jabones, geles de baño, colonias y demás útiles de limpieza, cuya mezcla de olores, al decir verdad, creo que me dejaban un poco fuera de juego y a merced de esta imaginación mía cuasi desbordante.


Guárdame el secreto, hoy todavía, a veces, me reconforto encerrándome dentro de un espacio e imaginando que tengo todo lo indispensable para subsistir el tiempo necesario para sobrevivir a lo que me hay fuera. Y mientras pasa el chaparrón, me ducho y abuso como entonces de geles, colonias, cremas y productos de limpieza, aunque con el pestillo sin echar-que se castigó- hace ya mucho tiempo.



@Arteche Octubre 2008

Del insomnio y del miedo a dormir- Obuaro 140

Del insomnio y del miedo a dormir

Así eran mis noches…

Recuerdo cuando era pequeña esa especie de inquietud y preocupación que me abordaba en el momento de ir a la cama. Había que acostarse pronto para madrugar al día siguiente. Ese haber que siempre ha provocado en mí un automático rechazo. Desde entonces distraigo tanto el hecho de acostarme como el de madrugar, quizá fruto de un simple trauma infantil. Busco cualquier excusa para no acostarme, también cualquier excusa para no levantarme. Sin embargo, las excusas para no acostarme resultan siempre mas rotundas, convincentes, razonables y efectivas que las de no levantarme. Quizá porque las primeras las formulo ante mí misma, y siempre las acepto como “animal de compañía” aunque sean absurdas y repetitivas: beber agua para evitar que me entre sed, mirar si las luces se han quedado encendidas cuando tengo la certeza de ni siquiera haberlas encendido, buscar el significado de una palabra en el diccionario como si me fuera la vida en ello, comprobar que aquel libro cuyo título me ha venido de repente a la cabeza está en la caja cuarta de la columna del armario, escribir unas pocas líneas de un pretendido relato que parece en esos momentos superar la habitual mediocridad…

Cuando me acostaba, allá por los años de mi mas tierna infancia, mis padres dejaban la puerta entreabierta para que se colara en mi habitación un poco de luz, se reflejaba el resplandor de la televisión en las paredes y resultaba muy reconfortante esa compañía en el momento en que hacía el repaso de mi día ya por aquel entonces anticipadamente inútil. Al rato, en silencio, me solía levantar sin hacer el menor ruido y en cuclillas asomaba la cabeza por el marco de la puerta para ver aquellos rostros parlantes de una televisión todavía en blanco y negro. Luego, pasado un tiempo que me parecía una eternidad, y que no debía ser tanto- ya que el tiempo cuando eres niño pasa muy despacio, para ir acelerándose con el paso de los años, hasta imagino convertirse en un suspiro en la vejez-, volvía a la cama con la satisfacción de no haber sido descubierta por una parte y con la culpa- he cargado a menudo con todo tipo de ellas-, y el pesar de haber hecho lo que no había que hacer, “acostarme pronto y dormirme rápido para levantarme temprano”. Una vez en la cama, quizá por los nervios de la travesura nocturna, creía ver claramente la sombra de un indio, si, un apache piel roja con el penacho de plumas, los brazos cruzados sobre el pecho y un machete en una de sus manos. Y esa imagen me turbaba enormemente e impedía que conciliara el sueño con tranquilidad. El indio comanche era tan sólo el presagio de la noche que me esperaba, tremendamente agitada, en pie de guerra y expuesta a todo tipo de aventuras y desventuras nocturnas que eran mas reales que las grises cotidianeidades diurnas, aunque ni de día ni de noche conseguía nunca llegar a firmar el anhelado armisticio y fumar satisfecha la pipa de la paz.

Por la mañana, cuando mi madre entraba en la habitación a despertarme y pronunciaba las palabras “ arriba, que ya es la hora” yo me debatía entre el cansancio por la falta de horas de sueño, la agitación por todo lo que había “soñado”, “en color”, durante la noche, y la inquietud por lo que había de venir durante la jornada, en la que me enfrentaba a la afrenta de cumplir las expectativas que los que me querían y a los que yo quería, habían puesto en mí, a sabiendas de que me distraería inevitable y no se si también afortunadamente de mis ambiciosos propósitos.


Y así continúan siendo…


@Arteche Octubre 2008

20 oct 2008

Le Punk- ¿Quién se acuerda de mí?- Obuaro 139

¿Quién se acuerda de mí?-Le Punk

20 ago 2008

Derry agosto 2008- Obuaro 138

Derry agosto 2008

















@Arteche2008

2 ago 2008

Herman Melville. Moby Dick- Obuaro 137

Moby Dick- Herman Melville

¿Por qué los antiguos persas consideraban sagrado el mar?. ¿ Por qué atribuyeron los griegos al mar un dios especial: el hermano de Júpiter?. Seguramente todo esto no carece de significado. Y aún más profundo el significado de la historia de Narciso, quien a causa de no poder asir su dulce y turbadora imagen vista en una fuente, se arrojó a ella y pereció. Esa misma imagen es la que todos vemos en las aguas de ríos y mares. Es la imagen del inasible fantasma de la vida…

23 jul 2008

Semana Negra de Gijón 2008. Obuaro 136

Semana Negra de Gijón 2008







10 jul 2008

Julio Martínez Mesanza.Obuaro 135

DE AMICITIA

A José Del Río Mons


Si tuvieses al justo de enemigo
sería la justicia mi enemiga.
A tu lado en el campo victorioso
y junto a ti estaré cuando el fracaso.
Tus secretos tendrán tumba en mi oído.
Celebraré el primero tu alegría.
aunque el fraude mi espada no consienta
Engañaremos juntos si te place.
Saquearemos juntos si lo quieres
aunque mucho la sangre me repugne.
Tus rivales ya son rivales míos:
mañana el mar inmenso nos espera.

DE EUROPA 1986 (Julio Martínez Mesanza)

27 may 2008

Jesús Muñarriz. Obuaro 134

Jesús Muñarriz

Como el toro de lidia se acomoda al engaño
lo acepta, entra en el juego
y se deja envolver en trapos de colores
olvidando el estoque
pretendiendo ignorar
el obligado descabello,

Así nos embozamos en futuros
paraísos, en reinos
de otros mundos,
en reencarnaciones
que nos impidan ver el agujero
negro

Que nos está esperando
ahí a la vuelta,
como muy bien sabemos

2 may 2008

Martín López-Vega. Memento. Obuaro 133

A mi espejismo en Hassi Messaoud


Memento by Martín López-Vega

Sería en la terraza de un café,
en una ciudad cercana al desierto.
Palmeras y tráfico, calor y lino.
Estaría solo, sin tarea ni nostagia.
En el aire habría arena dorada suspendida
y aroma de flores y humo de tabaco.
Sería entonces. Yo no le llamaría,
ni siquiera le estaría esperando.
Pero entonces descendería
como mercurio en el termómetro de la fiebre
el impávido ángel de la salvación.

17 abr 2008

Julio Ramón Ribeyro. Prosas Apátridas- Obuaro 132

Prosas Apátridas- Julio Ramón Ribeyro

Lo fácil que es confundir cultura con erudición. La cultura en realidad no depende de la acumulación de conocimientos incluso en varias materias, sino del orden que estos conocimientos guardan en nuestra memoria y de la presencia de estos conocimientos en nuestro comportamiento. Los conocimientos de un hombre culto pueden no ser muy numerosos, pero son armónicos, coherentes y, sobre todo, están relacionados entre sí. En el erudito, los conocimientos parecen almacenarse en tabiques separados. En el culto se distribuyen de acuerdo a un orden interior que permite su canje y su fructificación. Sus lecturas, sus experiencias se encuentran en fermentación y engendran contínuamente nueva riqueza: es como el hombre que abre una cuenta con interés. El erudito como el avaro, guarda su patrimonio en una media, en donde sólo cabe el enmohecimiento y la repetición. En el primer caso el conocimiento engendra el conocimiento. En el segundo el conocimiento se añade al conocimiento. Un hombre que conoce al dedillo todo el teatro de Beaumarchais es un erudito, pero culto es aquel que habiendo sólo leído "Las Bodas de Fígaro" se da cuenta de la relación que existe entre esta obra y la Revolución Francesa o entre su autor y los intelectuales de nuestra época. Por eso mismo, el componente de un tribu primitiva que posee el mundo en diez nociones básicas es más culto que el especialista en arte sacro bizantino que no sabe freír un par de huevos.

----------


Hay veces en que el itinerario que habitualmente seguimos, sin mayor contratiempo, se puebla de toda clase de obstáculos: un enorme camión nos impide cruzar la pista, un taxi está a punto de atropellarnos, un viejo gordo con bastón y bolsa obstruye toda la vereda, una zanja que el día anterior no estaba allí nos obliga a dar un rodeo, un perro sale de un portal y nos ladra, no encontramos sino luces rojas en los cruces, empieza a llover y no hemos traído paraguas, recordamos haber olvidado en casa la billetera, algún imbécil que no queremos saludar nos aborda, en fin, todos aquellos pequeños accidentes que en el curso de un mes se dan aisladamente, se concentran en un solo viaje, por un desfallecimiento en el mecanismo de las probabilidades, como cuando la ruleta arroja veinte veces seguidas el color negro. Extrapolando esta observación de una jornada a la escala de una vida, es esa falla lo que diferencia la felicidad de la infelicidad. A unos les toca un mal día como a otros una mala vida.

15 abr 2008

Eric Clapton. Lonely Stranger- Obuaro 131

Lonely Stranger by Eric Clapton

I must be invisible;
No one knows me.
I have crawled down dead-end streets
On my hands and knees.

I was born with a ragin' thirst,
A hunger to be free,
But I've learned through the years.
Don't encourage me.

'Cause I'm a lonely stranger here,
Well beyond my day.
And I don't know what's goin' on,
So I'll be on my way.

When I walk, stay behind;
Don't get close to me,
'Cause it's sure to end in tears,
So just let me be.

Some will say that I'm no good;
Maybe I agree.
Take a look then walk away.
That's all right with me.



11 abr 2008

Gil de Biedma. Aunque sea un instante- Obuaro 130

Aunque sea un instante- Jaime Gil de Biedma

Aunque sea un instante, deseamos
descansar. Soñamos con dejarnos.
No sé, pero en cualquier lugar
con tal de que la vida deponga sus espinas.

Un instante, tal vez. Y nos volvemos
atrás, hacia el pasado engañoso cerrándose
sobre el mismo temor actual, que día a día
entonces también conocimos.

Se olvida
pronto, se olvida el sudor de tantas noches,
la nerviosa ansiedad que amarga el mejor logro
llevándonos a él de antemano rendidos
sin más que ese vacío de llegar,
la indiferencia extraña de lo que ya está hecho.

Así que cada vez que este temor,
el eterno temor que tiene nuestro rostro
nos asalta, gritamos invocando el pasado
-invocando un pasado que jamás existió-

para creer al menos que de verdad vivimos
y que la vida es más que esta pausa inmensa,
vertiginosa,
cuando la propia vocación, aquello
sobre lo cual fundamos un día nuestro ser,
el nombre que le dimos a nuestra dignidad
vemos que no era más
que un desolador deseo de esconderse.

27 mar 2008

Nun quiero coyer la flor. Por Grupo Ramón Prada- Obuaro 129

Nun quiero coyer la flor
Nun quiero coyer la flor,
que me pinchen les espines.
Nun quiero coyer amores
pa nun sanar de les sos firíes.

Nun quiero tener valor
pa dir alcontrar la vida.
Nun quiero más corazones
valtiando xuntos de romería.

Nun voi más buscar amor
nin güeyos que me cautiven,
nin besos que m'adormezan
nin más palabres que son mentires.

Si fuera por ambición,
prestábame dar un saltu.
Meyor ye quedase quietu
pa nun cayer ente los escayos.

Nun voi mirar más la mar
qu'un día miremos xuntos.
La mar ye un suañu qu'empieza,
agora solu yá nun lu crucio.

Nun quiero coyer la flor,
que me pinchen les espines.
Nun quiero coyer amores
pa nun sanar de les sos firíes.

Trad/Boni Pérez

No quiero coger la flor


No quiero coger la flor,
que me pinchan las espinas.
No quiero coger amores
para no curarme de sus heridas.

No quiero tener valor
para ir a encontrar la vida.
No quiero más corazones
latiendo juntos de romería.

No voy más a buscar amor
ni ojos que me cautiven,
ni besos que me adormezcan
ni más palabras que son mentiras.

Si fuera por ambición,
me gustaría dar un salto.
Mejor es quedarse quieto
para no cayer entre las zarzas.

No voy más a mirar la mar
que un día miramos juntos.
La mar es un sueño que empieza,
ahora, solo, ya no lo cruzo.

No quiero coger la flor,
que me pinchan las espinas.
No quiero coger amores
para no curarme de sus heridas.

Trad/Boni Pérez